Перейти к содержанию

KaterinatEs

Пользователи
  • Публикаций

    0
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Активность репутации

  1. Like
    KaterinatEs отреагировална Sakura в Таинство "Книги перемен" и гадание по ней   
    На Востоке «Книгу Перемен изучали гораздо подробнее и основательнее, чем в Европе. Историография этой книги насчитывает на Востоке более двух тысяч лет. Естественно, нет никакой возможности дать здесь обзор хотя бы наиболее интересной комментаторской литературы «Книги Перемен» (далее «Книги»).
    Познакомимся лишь с основой содержания трудов нескольких авторов, чтобы иметь общее представление о роли системы «Книги» в истории оккультизма.
    У шанцев — охотников и кочевников — письменность была бедной и философские познания самые простые, а у чжоусцев, оседлого и в основном земледельческого наро­да, письменность и культура находились на более высоком уровне. Историки считают, что шанцы оказали большое вли­яние на письменность и символику чжоусцев, которую чжо- усцы усовершенствовали и развили. У шанских шаманов было распространено гадание на костях и на панцире чере­пахи — символический образ «мудрой черепахи» передает соединение кистей рук ладонями вместе с переплетением пальцев между собой (так любят сидеть, соединив руки, пожилые люди, во всех нациях являющие образ мудрых людей).
    Шанские шаманы использовали для просчетов и гаданий 10 пальцев рук, впоследствии составивших числа элементарно­го нумерологического ряда — от 1 до 10. У чжоусцев появилось гадание на стеблях тысячелистника, которое было перенесено как система гадания в текст «Книги Перемен».
    Вначале в текст «Книги» были введены триграммы (гуа). Чер­ты гексаграмм сначала использовались как знаки исчисления. При Шанской династии еще не было восьми триграмм.
    Историки считают, что «Книгу Перемен» писали многие ав­торы — это коллективный труд виднейших философов древно­сти, которых было гораздо больше, чем известно из истории.
    «Десять Крыльев»— основные главы «Книги Перемен» — восходят к разным датам и школам, поэтому иногда в тексте мож­но встретить некоторые противоречия. Каждый из авторов выс­казывал то, в чем он был уверен, что считал закономерным в сути и бытие'.
    Мнения древних и современных историков об авторстве некоторых символов и частей текста «Книги» не всегда совпадают. Приведем примеры.
    Признанным авторитетом в комментарии текста «Книги» считается китайский историк Дяо Бао (1603—1669), на которого часто ссылаются современные синологи и
    востоковеды. Цитируя знаменитого даоса X в. Чэнь Си-и, Дяо отмечает, что гексаграммы были созданы Фу Си, но «это скорее образ, чем историческое свидетельство». Дяо подчеркивает, что гексаграммы — это символы представлений древних до создания ими усовершенствованной письменности. Он опровергает мнение некоторых соотечественников, приписывавших афоризмы гексаграмм Вэнь Вану, которых он не мог знать, так как гексаграммы были изобретены после его смерти. Дяо Бао полагает, что афоризмы к целым гексаграммам сочинил известный философ Чжоу Гун, живший позже Вэнь Вана и занимавшийся текстом «Книги». По По мнению китайского историка Ми Сижуя, участие в изобретении «философского инструментария» «Книги» распределялось так: 1) Фу Си изобрел 8 триграмм; 2) Вэнь Ван удвоил их, превратив в гексаграммы, и создал 64 гексаграммы из 384 черточек; 3) Конфуций присоединил к ним афоризмы каждой черточки (но не текст «приложения» «Книги Перемен»). Японские ицзинисты признают авторство гуа за Фу Си, но Конфуцию приписывают остальное.

    Крупнейший философ старой Японии Ито Тогай писал: «...невозможно установить с точностью имя и эпоху составителя «Книги Перемен». Говорят, что афоризмы целых
    гексаграмм написаны Вэнь Ваном, а афоризмы отдельных черточек — Чжоу Гуном, но,
    по моему мнению, это суждение, выработанное конфуцианцами".
    Ученые полагают, что до Конфуция текст «Книги Перемен» скорее всего составлял устное учение и вовсе не был записан, как и его аналоги — «Смыкание Гор» и «Возвращение в сокровищницу».
    В Европе первые переводы «Книги Перемен» на французский (1681), а затем на латинский языки (1736) вызвали большой интерес в кругах «традиционной» и «нетрадиционной» на- уки. Высказывались разноречивые мнения в понимании ее текстов. Очень высоко оценил философский уровень «Книги» немецкий ученый Рихард Вильгельм, который считается ее лучшим европейским переводчиком.
    Дж. Легг в 1854 г. был одним из первых переводчиков этой таинственной книги на английский язык. Он был одним из немногих ее комментаторов, кото-
    рые откровенно признавались в трудности ее текстов и в затруднении понимания ее философского и гадательного механизмов. Терьен де Лакупри, издавший в Лондоне свой перевод «Книги Перемен» (1892), воспринял ее как «словарь, в котором под 64 словами (символами) изложено нечто вроде государство ведения» и как «собрание действительно древних материалов, понимание которых впоследствии было утрачено и поэтому они были использованы как гадательный текст». С последним мнением Лакупри некоторые синологи не соглашаются, считая эту оценку односторонней. Современным синологам, видимо, более импонирует мнение знаменитого ицзиниста Чэн Ичуаня (1033—1107), писавшего: «В «Книге Перемен» есть четыре пути к совершенной мудрости:
    1) через слово подойти к пониманию текста изречений;
    2) через действия подойти к пониманию изменчивости;

    3) через устройство орудий подойти к пониманию образов;
    4) через гадание подойти к пониманию предсказаний
    Закономерность в нарастании и в убывании счастья и несчастья, путь движения вперед и назад, сохранности и гибели — все это полностью содержится в афоризмах «Книги Перемен».
    .
    Практическое значение «Книги Перемен» Ито Тогай оценил так: «По своему со- держанию эта книга широка и всеобъемлюща, тонка и не упускает ничего. С помощью изменений убывания и роста космических сил — света и тьмы (философских критериев.) — она объясняет устройство прогресса и регресса, бытия и гибели в пути человечества и разъясняет удачу и неудачу (деятельности) и случаи раскаяния и сожаления (в ней). (По этой теории) избегая переразвития, живя в самоограничении и бдительно наблюдая за правильностью своих отношений с людьми и своего положения среди них, при напряженной работе над собою в этих направлениях можно достичь
    совершенства».

    Для своих рассуждений, теоретических разработок и «интеллектуальной пищи» мудрецы использовали философские основы «Книги», а при внедрении задуманного в практику гадали, используя ее мантическую часть. Своими неконкретными, но мудрыми по общей направленности решениями всех вопросов, а также универсальностью предсказаний «Книга Перемен» заставляет заново переоценить, переосмыслить, исходя из своих воз-
    можностей, задуманную проблему перед ее внедрением в жизнь, что уменьшает число ошибок и повышает вероятность успеха.
    Знаменитый Конфуций, который, по сведениям историков, удачно дополнил текст философского трактата, в своей книге «Лун юй» писал: «Если бы мне прибавили несколько лет жизни ( Конфуций умер на девятом десятке лет жизни), то еще в пятьдесят лет стал бы заниматься «Книгой Перемен», и у меня не было бы крупных ошибок».
    .
    При императоре Циньбыли сожжены все книги прежних трех династий, лишь «Книга Перемен» как мантический символ муд­рости не была сожжена.
    «Многомысленность» и мудрость «Книги Перемен» были оце­нены по достоинству древними и последующими поколениями правителей. При династии Хань стали собирать книги и тракта­ты как наследие мудрецов нации, но множество книг оказались утраченными, и, как гласят предания, только «Книга Перемен» осталась наиболее сохранной и не имела повреждений. И в на­стоящее время этот древний трактат философского наследия считается нашими современниками (Шуцкий, Кобзев, Лихтман и др.) не до конца изученным, хранящим свои тайны.
  2. Like
    KaterinatEs отреагировална эгли в Сильнейшая остуда на любовников "Через змеиную кровь"   
    Сливают змеиную кровь с только что убитой змеи и тут же ее заклинают:
    Как я голову срубила,
    Так и у (таких-то) любовь загубила.
    Холодна змеиная кровь,
    Остывай и у (таких-то) любовь.
    Губы, зубы, ключ, замок, язык.
    Аминь. Аминь.
    Аминь.
    Кровь выливают у дома у любовницы. Делают это на убывающую луну.
  3. Like
    KaterinatEs отреагировална Афродита в Заговоры "От укусов муравьев"   
    Чтобы легче было терпеть боль от укусов муравьев, прочитайте следующий заговор:
    Царица-муравьица, ты — огонь, я — вода, ты будешь меня кусать, я буду водой тебя заливать. Аминь.
  4. Like
    KaterinatEs отреагировална Радуга в Лечение рака и онкологии с помощью магии   
    В целом о взгляде на лечение онкологии с помощью магии и знахарства
    По просьбам читателей и своих собственных клиентов открываю очень сложную, тяжелую и не всегда благодарную тему лечения онкологических заболеваний с помощью магии.Прекрасно отдаю себе отчет в том, что наша "распрекраснейшая и бесплатная медицина" особенно в сфере онкологии, безусловно в штыки воспринимает любое лечение рака с помощью магии. Сколько резкой критики, насмешек и издевок льется без разбору с экранов телевизора в адрес всех поголовно знахарей, решившихся помочь больному раком. При этом не постесняюсь спросить всю аудиторию и прежде всего врачей-онкологов. Раз вы такие умные, всезнающие и все умеющие, что же никогда и ни при каких обстоятельствах вы не даете онкобольным никаких гарантий по излечению и при этом берете с больных огромные деньги за лечение? Отчего состоятельные больные едут лечить онкологические заболевания за рубеж? При этом никто не критикует наших врачей за то, что к примеру после операции онкобольной все равно умер и никакие деньги при этом родственникам умершего больного не возвращаются! Если же знахарь не смог помочь конкретному онкобольному, то его наши светила медицины готовы его просто заплевать. А если с помощью знахаря онкобольной выздоровел, то врачи начинают разводить руками и говорить, что произошло чудо...Как-то странно получается. Врачи никогда не виноваты и ничего не гарантируют, но при этом всегда при огромных деньгах вне зависимости от успеха лечения, знахари же наоборот,- всегда крайние и всегда в зоне критики. Очень бы было любопытно подискутировать на эту тему и с простыми читателями форума, и со знахарями, и с врачами.
  5. Like
    KaterinatEs отреагировална Sakura в Психология и ее использование в магии   
    Немаловажное практическое значение в магии и целительстве играет хорошее знание психологии и ее грамотное применение в деятельности мага. В рамках данной темы на страницах форума хотелось бы рассмотреть наиболее интересные и полезные материалы в этой связи.
  6. Like
    KaterinatEs отреагировална Радуга в Оберег на ребенка "От падений и травм"   
    Думаю данная тема не только просто интересна для читателей, но и во многом крайне полезна для большинства мам. Общеизвестно, что подавляющее количество детей очень динамичны и подвижны. В силу своего маленького возраста, отсутствия должного жизненного опыта дети зачастую не замечают опасности там, где ее сразу бы заметил взрослый опытный родитель или просто человек. В этой связи настоятельно рекомендую заранее подстраховываться и ставить на своих детишек оберег от падений и травм, дабы потом не корить себя и не рвать свое сердце за то, что не досмотрели. Слова оберега следующие:
    Раба Божья (имя) идет своей дорогой,
    Иди ты, горе, рабу Божью (имя) не трогай,
    Господь всегда с рабой Божьей (имя),
    С именем его не пропадет,
    В спешке не упадет.
    Аминь.
  7. Like
    KaterinatEs отреагировална Радуга в Защитная магия. Ее важность и некоторые особенности.   
    Защита в магии является чрезвычайно важной и насущной темой для истинных мастеров магии и добросовестных учеников. Известно много случаев, когда отдельные мастера поплатились за свои ошибки своим здоровьем, пустым, неудавшим­ся делом и даже собственной жизнью.
    Лучше учиться на ошибках других, чем платить та­кую высокую цену за свои собственные ошибки. Нет смысла называть имена и фамилии мастеров, ко­торые обмишурились из-за своего невнимания, ха­латности или же незнания некоторых ведовских пра­вил. Не это главное, а то, чтобы впредь наперед знать, от чего вы можете по­страдать сами или же те, для кого вы трудитесь.
    Самая распространенная ошибка многих масте­ров — это вовремя не поставленная защита при на­чале опасной работы. Именно через эту оплошность заболели или ушли из жизни многие мастера. Защи­та мастера должна быть быстро выполнимая, а глав­ное, надежная, ведь если вы не сделаете для себя защиту или сделаете ее плохо, то можете перетянуть на себя рак, слепоту, напущенную старость, смертную порчу, в общем, все то, от чего вы отчитываете людей.
    Способов для сохранности мастеров великое множество, это и обереги, и специальные заклина­ния, начерченные на земле круги и т. д. Но есть сре­ди этих способов более простые и не менее сильные, когда не требуется каждый раз перед началом рабо­ты рисовать круги, пентаграмму и читать различные заклинания — достаточно достать из укромного ме­ста один раз в год изготовленную всесильную со­хранную грамоту ведуна, и целый год можно ею укрываться от беды!
    Сохранную грамоту ведьмаков изготавливают из черной ткани, и по виду она напоминает пантакпь, но подобную защи­ту можно изготовить и на коре дерева, и это тоже очень удобно, посколь­ку дерево хорошо хранится, а главное, любое дере­во — отличный проводник энергии, в том числе и людской.
    Можно изготовить «сохранку» из подола рубахи, в которой испустил дух человек, то есть умер. Легко и просто изготовить «сохранку» из волос мертвеца (плетется косица). Думаю, что у самых знатких ма­стеров имеются такие косицы, доставшиеся им еще от прапрабабок. Подобный схрон обладает великой силой, во-первых, потому, что изготавливали эти схроны в те далекие времена, когда небо Господне еще было открыто, в то время, когда еще многие видели на небе Царицу Небесную и Спасителя. Если даже сейчас, когда Божий престол, свято Небо лю­ди испоганили ракетами и, летая в самолетах, справляют в них свою нужду, мы слышим то там, то здесь, что кому-то посчастливилось узреть на небе Божий образ, то в те малогрешные времена, при не закрытом от самолетов небе, и молитвы доходили легче, и природа была слита с Божьими детьми, одаривая их своей помощью и долготою жизни. Сделанные в древние времена схроны — это неру­шимая сила, за этим схроном стоят души ведовских родов. Они помогают своим потомкам и в труде, и в беде, и щит этот не имеет цены — не позавиду­ешь тому врагу, который в своей злобе восстанет против ведуна, имеющего такой вековой схрон. Обычно говорят в таких случаях:: «Кто захочет извести — сам сги­нет. Слово подлое скажет — то про весь род того человека люди будут говорить только плохое, отвер­нутся и не станут с тем якшаться. Кто кляузу мирско­му судье подаст — сам из суда выходить не будет, дети его и внуки кандалы оденут. Кто всхочет кол­довством извести — то лучше тому вообще на Бо­жий свет не родиться. Все, кто жил от начала кол­довского истока, стеной встанут и с того света обид­чика достанут!»
    Так подробно пишу обо все этом, чтобы и вы позаботи­лись о своих близких, и если ваш род ведовской, древний и у вас нет родословного схрона, то изго­товьте хотя бы вы этот схрон для себя и своих потом­ков. Но если истинно не живет в вашем сердце Го­сподь и от истока своего ваш род не клал ежедневно Ему поклоны, то, возможно, и схрон ваш будет сла­бым. В любом случае, схрон знахарю необходим, так как без сохранной грамоты опасно работать.
  8. Like
    KaterinatEs отреагировална Радуга в Черное зеркало   
    Эта невероятная история восстановлена и переведе­на с очень старой рукописи. Можно написанному ве­рить или не верить, но только мне посчастливилось лич­но прочитать столь поразительный рассказ, и, конечно же, я не удержалась от желания передать вам эту инте­ресную повесть. Судя по записи даты, произошло это в 1842 году. Вернее, началось все наверняка гораздо раньше, а вот именно осенью 1842 года в Англии состо­ялся аукцион по продаже необыкновенных, редких предметов из коллекции, собранной Хорасом Уолполом в Строуберри Хилл. Коллекция, которую собирали еще его предки, а также он сам, была пущена по свету с мо­лотка его женой, вернее вдовой, так как торг этот со­стоялся через год после его смерти. В числе прочих нео­быкновенных предметов, находилось и знаменитое черное зеркало врача-звездочета королевы Елизаветы Английской. Зеркало было очень древнее и не из стек­ла, а из большого куска каменного угля, совершенно черного цвета. Оно имело овальную форму и было безу­коризненно отполировано, так что в нем отражалось все, что оказывалось напротив него. Неизвестный ма­стер постарался на славу, прикрепив к зеркалу ручку из темной слоновой кости. Рассматривать это зеркало как образец искусства вряд ли кому-нибудь пришло бы в го­лову, в конце концов, оно было не из золота и не из се­ребра. Не было на нем каких-либо каменьев, диковин­ных узоров, к тому же оно было не очень легким, а зна­чит, не очень удобным.
    Давно ушли те времена, когда зеркала были в дико­винку, при всех дворах и даже у менее богатых людей имелись стеклянные, обычные, а также венецианские зеркала.
    Как попало это зеркало к Елизавете, а затем к ее придворному лекарю, в старых рукописях не говори­лось. Просто, видимо, подошло время его продать. Дальше повествовалось: черное зеркало было куплено
    на распродаже за двенадцать фунтов, вместе с футля­ром, Бакстером Брауном, который был обычным квар­тальным лекарем и имел нелестную славу чудака, не вылезавшего из публичных библиотек. С ним-то и про­изошел этот странный и загадочный случай, а дело бы­ло так.
    Придя домой с аукциона, куда Бакстер иногда загля­дывал, чтоб удовлетворить свою природную любозна­тельность и прикупить по случаю редкий, но не дорогой раритет, он положил на стол свою покупку. Покупка ка­менного черного зеркала привлекла его неспроста, в его памяти, на аукционе, всплыли некогда прочитан­ные им книги, где повествовалось о Елизаветином чер­ном стекле. То ли это было зеркало, или всего лишь это было совпадение, он не знал, но все же в тот момент, когда Бакстер открывал футляр, у него ужасно тряслись руки. Вынув зеркало и отложив его в сторону, он стал лихорадочно обследовать футляр.
    Шаря по нему миллиметр за миллиметром, его палец нащупал в боковой, внутренней стенке футляра острый бугорок. Подцепив его ногтями и потянув на себя потай­ную пружинку, новый хозяин зеркала увидел то, о чем почти уже знал, вернее, предполагал, — у футляра име­лось двойное дно! Прямо на дне было четко, крупно на­писано: «То, что таится в зеркале, теперь с тобой, а с ним легион духов». Под этой надписью следовали де­вять непонятных по смыслу слов и рунический знак с трех сторон этой записки. Немного разочаровавшись, так как он все же ожидал чего-то большего, лекарь на­лил себе рюмку рома и залпом выпил его. Посидев еще немного и достав чистую тряпку, Бакстер стал сперва осторожно, а затем все сильней и сильней тереть зер­кальную гладь. Неожиданно он бросил это занятие и ки­нулся к футляру: ему пришло на ум, что эти девять слов наверняка не что иное, как руническое заклинание — ключ к зеркалу! Поднеся футляр к черному стеклу, ле­карь глубоко вздохнул и дрожащим голосом произнес вслух написанные слова. От пережитого волнения или от невидимой волны колдовства у него поплыло перед глазами. Лекарь едва не упал, так сильно закружилась у него голова. Вцепившись в столешницу, сидя прямо и не шевелясь, он буквально впился глазами в черную гладь и вдруг заметил, что поверхность зеркала заголу­бела. Из нее, словно туман, выползало прозрачное ма­рево, которое, подобно привидению, замерло над чер­ным стеклом.
    «Если действительно, как сказано в той библиотеч­ной старинной книге, это зеркало связано с иным ми­ром, значит, я могу позвать себе духа-слугу и потребо­вать от него... хотя бы денег». Закрыв глаза, новый хо­зяин зеркала стал шевелить губами. Сперва он, не решаясь сказать желание вслух, тихо шептал, а потом, решившись, произнес четко и громко: «Я желаю, чтобы у меня были деньги! Много денег!»
    Сказал и притих, словно нашкодившее дитя. Не услы­хав хоть какого-то звона монет или шелеста купюр, ле­карь устало поднялся со стула и двинулся к недопитой, по­лупустой бутылке. В этот момент в дверь постучали. Недо­умевая, кто бы это мог быть, Бакстер Браун откинул крючок и открыл дверь. На пороге стоял прилично одетый человек: «Я являюсь поверенным нотариуса, и он просил меня сообщить вам, что умерла вдова Уильяма Вогорта и оставила вам все свое состояние. Уважаемый Бакстер Браун, если вы желаете вступить в права наследства, то мы можем прямо сейчас проехать с вами к нотариусу, ко­ляска вас ожидает». Здесь не приведены все изумление и восторги, которые испытал в ту пору Браун.
    Известно только, что он благополучно завладел на­следством от лица той, которую не знал и о которой ни­когда не слыхал.
    Въехав в огромный и роскошный особняк, лекарь погрузился в необычную для него жизнь. У него были собственные слуги, много золота и банковские счета.
    Возможно, что он прожил бы свою жизнь более чем великолепно, если бы в один, как теперь ясно, далеко не прекрасный день Бакстер Браун, опившись столь любимого им рома, не похвастал перед лакеем своей загадочной историей.
    Утром следующего дня его нашли в своей спальне с широко открытыми глазами и ртом, мертвым и абсо­лютно холодным. Выражение его лица явно говорило о чрезвычайном ужасе, который он испытал перед тем, как ему умереть. Черное зеркало исчезло бесследно, а все его имущество и банковские счета отошли в каз­ну, так как после его смерти стряпчие не сумели оты­скать ни его родных, ни завещания, кому бы он передал свое наследство.
  9. Like
    KaterinatEs отреагировална Радуга в Лечение рака и онкологии с помощью магии   
    Заговор "От рака для самостоятельного чтения больным"
    Этот заговор должен читать сам больной. Читают утром и вечером, держа в правой руке фотографию не- давно умершего человека:

    В лесу черном изба.



    В избе черной гроб.



    В гробу черный мертвец лежит,



    Ничего у него не болит.



    О нем не тужат и не рыдают,



    Его не хоронят, не отпевают.



    Гвоздями гроб его не забивают,



    Кутьей и блинами не поминают.



    Подойду я ко гробу поближе,



    Поклонюсь мертвецу пониже.



    Блином и кутьей его помяну,



    Со слезами его попрошу:



    — Ты возьми, мертвец, с меня мою хворь,



    Забери, мертвец, мою боль.

    Пусть рак с моего тела бела сойдет

    И на твое мертвое тело пойдет.

    Я (имя) в святую церковь пойду,

    За упокой свечку зажгу,

    Тебя и рак помяну.

    Мне — белый свет, а тебе — земля.

    На ныне, на присно, на все времена.

    Ключ, замок, язык.

    Аминь. Аминь.

    Аминь.
×
×
  • Создать...