Jump to content
Sign in to follow this  
VANESSA

Масленица и магические обряды

Recommended Posts

Масленица - известный еще с языческих времен праздничный цикл, связанный с прово­дами зимы. В православии этот период известен как Сырная седмица (неделя). Дата Масле­ницы каждый год меняется в зависимости от на­чала Великого поста. В Сырную неделю христи­ане не должны есть мясных блюд, но разрешает­ся вкушать рыбу и молочные продукты - сыр, масло и др.

Главные приметы масленичной недели - блины, праздничные гуляния и веселые забавы, катание на санях, ритуальное сожжение чучела Масленицы.

Сырная неделя - это завершение свадебного периода, который начался после Святок. На Масленицу принято чествовать новобрачных и шутливо наказывать тех, кто еще не успел вступить в брак.

Многие масленичные обряды направлены на ускорение свадеб, помощь холостым парням и незамужним девушкам в поиске спутника жизни.

Главные герои масленичных забав - моло­дожены. В это время они ходят в гости к тем, кто гулял на их свадьбе. Одним из важнейших собы­тий этой недели является визит зятя к теще, которая угощает его блинами и другими праздничными яствами.

С Сырной неделей и традиционным угощением связаны особые масленичные гадания. По блинам и пирогам гадали на замужество и богатство. И неслучайно эти масленичные блюда имели круглую форму - это был символ солнцем, от которого зависел урожай, а значит, и материальный достаток семьи. Не только масленичные яства, но и центральный персонаж Сырной недели - чучело Масленицы - участвовал в ритуалах гадания. Огромную соломенную куклу, наряженную в старую одежду, возили на санях по улицам, а затем сжигали на возвышении на краю деревни и пытались по пламени угадать, будет ли урожай обильным.

Обряды, которые устраивались на Масленицу у имели магическое значение и были направлены на повышение благосостояния семьи.Так, после праздничного ужина в Прощеное воскресенье перед началом Великого поста не убирали со стола до утра. Масленичные блины были не просто праздничным лакомством, но поминальным блюдом (первый и последний блин на этой неделе выпекался «за упокой»). Оказывая почести предкам, люди рассчитывали на их заступничество.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...